SOMOSKA - 1 - Moldva
Telepítsd a Flash Playert hogy ez működjön!.
Össz-idő: 59:42
Beszélő(k): | BENKE SZÉP BORBÁR (Szép Ferencné) – sz. 1914. Somoska (román isk.) (12)(13)(17) GUSÁS ERZSE – Gusásné Pálinkás Erzsébet – sz: 1941. (isk.: semmi: munka miatt) (16) BEZSÁN BORBÁR – sz.: 1969. Somoska (román isk.) (16) KATYIS MÁRIA – sz.: 1939. Somoska (román isk.) |
Danol: Gusás Erzse MEGJEGYZÉS (szöveg által nem magyarázott szavak): (3) hegyi (gyere) / gáta (vége) / nem birlak béprimélni (nem tudlak befogadni) / reménykedett az emberinek (kérlelte az urát) / tanácsolnak (beszélgetnek) (5) felküldte a hiba (padlásra) / vettek neki (vetettek) / vále (másutt hále, valo – hallá-e /nem azonos a „való” = igaz szóval/) / csapj el tés (eressz el te is) (6) régvel (reggel) (7) gátá (kész) / kibe ült e gyermek (amiben volt a gyermek) / ne máj sérjék (nehogy sérüljön – pl. emelésnél) (10) nem vették (vetették) / nem pacilt semmit (nem történt semmi) (11) ebéltetni (enni adni) (12) nem erőst (nem nagyon) / alitta e bubát (altatta a kisbabát) / nem imádkozhatott az ő hitjeiért, mert az ő hitjei odaadódtak zsidó pogánoknak / hév kléstyelvel (tüzes parázsfogókkal) / töpdösték (köpdösték) / hirtesd el (hirdesd) / világnak kóccsa kezibe (világnak kulcsa - kérdésre hozzáteszi: „mikor hal meg” - /mindentudás?/) / pokol ajtaja tövül elötte bé (betevődik) (16) nyirásza, nyirel (menyasszony, vőlegény) (17) inditott lenne verekedést (háborút kezdett volna) / nem kapnak itt helet sohutt (nem kapnak munkahelyet sehol) ágyik ele (egyik ő, az egyik) / akik fognak a magyarokkal (összefognak) / min megütikölik (mind agyonütik) / nem való vót (nem volt igaz) / vitt elé (itt, errefelé) (18) adódjék el (menjen férjhez) / folt a nunta (folyt a lakodalom) / nyirásza (menyasszony) / Szeret nevű folyó névadása / primélnél (fogadnál) / hajló (itt istálló) / ebéltetni (enni adni) / vinnya vizet a gerátába (inni vizet az itatóba) (19) nagykeresztapa (lakodalom fő tisztségviselője) / elősiritte (előkerítette) / ettül tovafelé, ettőtefele (ezután) (20) kurticska (kurta) / hallta-e (hallotta-e) (21) terü fa (szekér-tehernyi fa tüzelőnek) (23) bojérokhoz oda büstyékbe (román földesurakhoz oda piszkosságba?) / ültünk ott (voltunk ott) / változódtunk (itt: tetvedlenedtünk) / csántunk parát (pénzt kerestünk) SZERKESZTÉS: • Szerkesztetlen beszéd: (3)(9)(11)(18-19)(22) • Szerkesztetlen – egy hallható vágással: (10) Egy vágás: (23)-0:40-nél Két vágás: (7)-0:27 és 1:08-nál // (15)-0:34 és 0:47-nél |
Felvétel: Somoska, 2001. - BM
Készült a nyelv tiszta muzsikájának bemutatásáért. KÖSZÖNET AZ ŐRZŐKNEK
Mialatt a felvételt hallgatja...